这种浓郁的杏仁布丁借鉴了阿拉伯占领后很久在直布罗陀流传的摩尔烹饪传统。它带有橙花水的香味,撒上肉桂粉,适合在庆祝活动和家庭聚会时享用。
服务 6
鸡蛋加糖打发至发白。拌入杏仁粉和橙花水。
Room-temperature eggs incorporate more air and produce a lighter, more even-textured pudding.
倒入涂有油脂的烤盘中,在 180°C 下烘烤 25-30 分钟直至凝固。
食用前冷却 10 分钟。
Lebanese or Moroccan orange blossom water (mazaher) is much more intensely fragrant than supermarket versions — if you can find it, use half the quantity.
撒上肉桂粉,切片食用。
Pour the batter into the prepared dish and smooth the top with the spatula. Bake in the centre of the oven for 25–30 minutes. The pudding is ready when the top is golden, the edges have started to pull away slightly from the dish, and a skewer inserted in the centre comes out with just a few moist crumbs (not wet batter).
Start checking at 23 minutes — this pudding goes from perfectly set to overbaked quickly.
Remove from the oven and allow to cool in the dish for 15 minutes before attempting to unmould. The pudding is fragile when hot and will firm up as it cools.
Dust generously with ground cinnamon through a small fine-mesh sieve for even coverage. Slice into squares or rectangles and serve at room temperature, optionally with a spoonful of thick cream, Greek yoghurt, or a small glass of sweet sherry alongside.
不要烘烤过度——传统做法是中心稍微湿润。
橙皮可以代替橙花水。
在天平上称量干燥的原料,而不是使用杯子——克数是软面包屑和硬面包屑之间的区别。
混合前将鸡蛋和乳制品置于室温;冷的成分会抓住脂肪并产生致密、不均匀的质地。
添加一汤匙朗姆酒。
与生奶油一起食用。
素食者:将蛋白质换成烤杏鲍菇、熏豆腐或煮熟的鹰嘴豆——稍微向上调整调味料以进行补偿。
更辣:在芳香剂中添加切碎的新鲜辣椒或一茶匙压碎的阿勒颇/乌尔法胡椒,以获得温暖、分层的热量,而不是单一的强烈刺激。
冷藏可保存3天。
杏仁糖果是摩尔人的遗产,融入了直布罗陀的烹饪结构。
是的,它不含面粉。
是的——大多数成分最多可以提前一天准备好并单独冷藏。轻轻重新加热并在食用前组装,以保持纹理清晰。
密切关注每种成分所扮演的角色:将芳香剂替换为类似的芳香剂(将葱替换为洋葱,将酸橙替换为柠檬),并保持脂肪酸盐平衡不变。香料混合物通常可以与橱柜中的香料近似。
真实性存在一定的范围——更重要的是尊重技术和口味的平衡。如果这道菜味道和谐并且尊重其家乡厨师的制作方式,那么您就已经踏实了。
每份 · 6 总份量
加入对话
登录发表评论并保存您最喜欢的食谱
有反馈或需要帮助?
我们会阅读每封邮件,并在 1–2 个工作日内回复。
© 2026 MyCookingCalendar. 保留所有权利。