Ma'a Tinito,字面意思是“中国菜”,是一种大溪地猪肉和红豆炖菜,已成为法属波利尼西亚最受欢迎的家常菜之一。酱油、姜和五种香料赋予它亚洲风味的深度。
服务 4
在锅中用中火加热油,将猪肉块各面煎至棕色。
Resist the urge to move the pork while it browns. A crust only forms when the meat makes sustained contact with the hot pan surface.
加入大蒜和五香粉,搅拌1分钟。
加入酱油、水和豆子。煮沸,然后转小火,盖上锅盖煮 35-40 分钟,直至猪肉变软。
The browned bits stuck to the pot are called fond and contain concentrated Maillard compounds. Never discard them — deglaze thoroughly.
品尝并调整调味料。与蒸白米饭一起食用。
After 35 minutes, lift the lid and test the pork with a fork — it should yield completely without any resistance. If still firm, cover and cook another 10 minutes. Remove the lid, increase heat to medium, and simmer uncovered for 5 minutes to reduce the sauce to a thick, glossy consistency that coats the back of a spoon.
Taste the sauce and adjust: add a splash more soy sauce for depth, a few drops of rice wine vinegar for brightness, or a pinch of white pepper for warmth. Ladle generously over steamed jasmine rice, ensuring every bowl gets an equal share of pork, beans, and sauce. Traditionally served simply, with perhaps a side of steamed pak choi or cucumber salad.
用慢炖锅低火煮 6 小时,可以做出更嫩的猪肉。
加一点米酒醋可以使炖菜变亮。
在最后品尝并调整盐——随着液体的减少,味道会集中,最后一小撮片状盐会使整道菜变得更锋利。
就地准备是值得的:在加热之前切碎、测量和预混合所有东西,特别是对于任何快速移动的步骤。
用黑眼豌豆代替红豆。
添加切片胡萝卜以增加甜味。
素食者:将蛋白质换成烤杏鲍菇、熏豆腐或煮熟的鹰嘴豆——稍微向上调整调味料以进行补偿。
更辣:在芳香剂中添加切碎的新鲜辣椒或一茶匙压碎的阿勒颇/乌尔法胡椒,以获得温暖、分层的热量,而不是单一的强烈刺激。
冷藏最多 4 天。冷冻效果长达 3 个月。
中国移民于 19 世纪抵达法属波利尼西亚,深刻影响了当地美食。 Ma'a Tinito 是这种文化交流的美味成果。
它在大溪地语中的意思是“中国菜”,反映了其受中国影响的起源。
是的——浸泡过夜并煮熟,然后再加入炖菜中。
是的——大多数成分最多可以提前一天准备好并单独冷藏。轻轻重新加热并在食用前组装,以保持纹理清晰。
密切关注每种成分所扮演的角色:将芳香剂替换为类似的芳香剂(将葱替换为洋葱,将酸橙替换为柠檬),并保持脂肪酸盐平衡不变。香料混合物通常可以与橱柜中的香料近似。
每份 · 4 总份量
加入对话
登录发表评论并保存您最喜欢的食谱
有反馈或需要帮助?
我们会阅读每封邮件,并在 1–2 个工作日内回复。
© 2026 MyCookingCalendar. 保留所有权利。