Perus beliebtes Nationalgericht: geschnetzeltes Hühnchen in einer samtigen Walnuss-Aji-Amarillo-Sahnesauce, serviert auf weißem Reis mit Salzkartoffeln und schwarzen Oliven.
Ají de Gallina gilt weithin als das beruhigendste und beliebteste Gericht der peruanischen Hausmannskost – zerkleinertes Hühnchen (traditionell Gallina, ein älteres Huhn mit mehr Geschmack als junges Hühnchen), gefaltet in einer äußerst reichhaltigen, goldenen Sauce aus Aji-Amarillo-Chilis, in Kondensmilch getränktem Brot, gemahlenen Walnüssen, Parmesankäse und Hühnerbrühe. Die Soße ist ungewöhnlich dick und samtig, fast wie eine herzhafte Vanillesoße, die an jedem Hähnchenstrang haftet und durch das Aji-Amarillo ein leuchtendes Safrangelb annimmt. Das Gericht spiegelt die bemerkenswerte multikulturelle Geschichte der peruanischen Küche wider. Seine Struktur – zerkleinertes Geflügel in einer mit Nüssen eingedickten Sahnesauce – erinnert an die maurisch-spanische Tradition der Guisos auf Ají-Basis, die von spanischen Kolonisatoren mitgebracht wurden, während das Aji Amarillo und die Kochtechniken aus der Zeit vor den Inkas ihm seine eindeutig peruanische Identität verleihen. Die Brot-Milch-Basis zum Andicken der Soße (eine Technik, die Migas oder Panade genannt wird) ist spanischen und französischen Ursprungs; die Walnüsse verbinden es mit der arabisch beeinflussten spanischen kulinarischen Tradition; Das Aji Amarillo ist einzigartig peruanisch. Peruanische Köche afrikanischer, japanischer und chinesischer Herkunft haben im Laufe der Jahrhunderte allesamt Variationen beigesteuert. Das Gericht wird auf weißem Reis mit gekochten gelben Kartoffelscheiben und schwarzen Oliven als Beilage serviert, optional mit hartgekochten Eiervierteln. Jede peruanische Familie hat ihre eigene Version – einige fügen mehr Aji Amarillo zum Schärfen hinzu, andere verwenden mehr Walnüsse für eine reichhaltigere Soße, wieder andere verdünnen sie mit zusätzlicher Brühe. Aber die goldene Farbe und die cremig-nussige Tiefe sind immer vorhanden.
Dient 4
Geben Sie das Hähnchen in einen Topf mit Zwiebeln, Knoblauch, Salz und so viel Wasser, dass es bedeckt ist. Zum Kochen bringen, abschöpfen, Hitze reduzieren und 30–35 Minuten köcheln lassen, bis alles vollständig durchgegart ist. Hähnchen herausnehmen, etwas abkühlen lassen und das Fleisch von Hand fein zerkleinern, dabei Haut und Knochen entfernen. Reservieren Sie die Pochierungsbrühe.
Es ist wichtig, das Hühnchen fein zu zerkleinern (nicht in Stücke zu schneiden) – die dünnen Fäden werden gleichmäßig von der Soße bedeckt, und bei jedem Bissen erhält man die richtige Balance aus Hühnchen und Aji-Amarillo-Creme.
Das Brot in Stücke reißen und 10 Minuten in der Kondensmilch einweichen, bis es vollständig gesättigt ist. In einem Mixer mit der Hälfte der Aji-Amarillo-Paste und der Hälfte der Walnüsse glatt und cremig verarbeiten.
Öl in einem breiten Topf mit dickem Boden bei mittlerer Hitze erhitzen. Fein gewürfelte Zwiebeln hinzufügen und 5 Minuten kochen, bis sie weich und glasig sind. Den gehackten Knoblauch und die restliche Aji-Amarillo-Paste hinzufügen. Unter ständigem Rühren 2 Minuten kochen lassen, bis die Paste leicht dunkler wird und sehr duftet.
Die Brot-Milch-Walnuss-Paste mit den sautierten Aromen in die Pfanne geben. Umrühren und 3 Minuten kochen lassen. Nach und nach Hühnerbrühe unter ständigem Rühren hinzufügen, bis die Sauce eine dicke, gießbare Konsistenz erreicht – sie sollte einen Löffel dick bedecken. Bei Verwendung Kurkuma hinzufügen.
Die Soße wird beim Kochen immer dicker. Fügen Sie nach und nach Brühe hinzu, bis die Konsistenz von dicker Sahne erreicht ist – ist sie zu dick, verklumpt sie um das Huhn herum; zu dünn und es läuft vom Reis ab.
Das zerkleinerte Hähnchenfleisch zur Soße geben und unterheben, sodass es gleichmäßig bedeckt ist. Den geriebenen Parmesan und die restlichen gerösteten Walnüsse unterrühren. 5 Minuten leicht köcheln lassen. Abschmecken und Salz anpassen. Die fertige Soße sollte goldgelb, dickflüssig und cremig sein.
Das Ají de Gallina über den weißen Reis geben. In Scheiben geschnittene Salzkartoffeln daneben anrichten. Mit schwarzen Oliven und hartgekochten Eiervierteln garnieren. Sofort servieren.
Cevizleri karıştırmadan önce kısa bir süre (kuru bir tavada kokulu olana kadar 5 days) kızartmak kabuklarındaki acılığı giderir ve bitmiş sosun find tadını tirir.
Aji amarillo ezmesi Lateinamerikanische Marktlerinde kavanozda satılmaktadır. Es dauerte 3 Jahre, bis das Gerät fertig war und noch nicht fertig war. Ají de gallina gözle görülür bir sıcaklığa sahip olmalı ancak ateşli olmamalıdır.
Bir günlük ekmek, taze ekmekten daha iyi bir hamur yapar; Bayat ekmek, buharlaşan sütü daha iyi emer ve daha kremalı, daha yapışkan bir sos bazı üretir.
Mariscos: Tavuğu karides, kalamar ve deniz tarağı karışımıyla değiştirin; Deniz ürünlerinin sıcak sosta kısa bir süre pişirilmesi gerektiğinden pişirme süresini 5 daykaya indiren bir Peru kıyı yarlaması.
Vejetaryen vejetaryen: Tavuğun yerine jackfruit (pişmiş ve kıyılmış) veya parçalara ayrılmış kral istiridye mantarı koyun; bu, Lima'nın vejetaryen restoranlarında giderek daha yaygın hale geliyor.
Ají de Gallina bleibt im Kühlschrank bis zu 4 Tage haltbar. Die Soße wird im kalten Zustand deutlich dicker; Bei mittlerer bis niedriger Hitze mit einem Schuss Hühnerbrühe unter häufigem Rühren erneut erhitzen, bis die ursprüngliche cremige Konsistenz erreicht ist. Nicht einfrieren – die Walnuss-Sahnesauce löst sich beim Auftauen.
Ají de Gallina hat seinen Ursprung in der Kolonialzeit in Lima, wo es sich aus der spanisch-maurischen Tradition von mit Nüssen angedickten Sahnesaucen in Verbindung mit dem Anden-Aji-Amarillo entwickelte. Das Gericht erscheint in peruanischen Kochbuchsammlungen aus dem 19. Jahrhundert als Grundnahrungsmittel der aristokratischen Küche Limas. Die Verwendung von Kondensmilch wurde im 20. Jahrhundert zum Standard, als Milchprodukte in Dosen weithin verfügbar wurden. Heute gilt es als einer der maßgeblichen Ausdrucksformen der kreolischen (Criolla) Küche Limas.
Evet, nachdem das Gerät geöffnet wurde (wie z. B. Taschentücher und Taschentücher), wurde es so gestaltet, dass es nicht mehr funktionierte und so viel kostete, nichts kostete und nichts kostete. Dies bedeutet, dass das Problem nicht gelöst werden kann, da die Lezzetli-Parçalar üretme eğilimindedir. Göğüs kullanıyorsanız, haşlama süresini 20 daykaya düşürün.
Dies bedeutet, dass Sie sich wohlfühlen und eine Alternative finden; In der Tat ist es so, dass die Kremsi-Gövdeye-Biraz-Daha-Tätlı-Bir-Tat-Sağlar. Dies bedeutet, dass Sie nicht mehr in der Lage sind, dies zu tun, da dies nicht der Fall ist; hamurda daha fazla ekmek kullanarak telafi edin.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, bevor Sie es reinigen. Ekmek-süt karışımını tamamen pürüzsüz hale gelinceye kadar en az 2 dakika karıştırın. Stellen Sie sicher, dass Sie die beste Lösung finden, bevor Sie sie erhalten.
Pro Portion (480g) · 4 Portionen insgesamt
Fragen Sie unseren KI-Kochassistenten zu diesem Rezept – Ersetzungen, Techniken, Skalierung.
Chatten Sie mit AI Chef →Beteiligen Sie sich an der Unterhaltung
Melden Sie sich an, um einen Kommentar zu hinterlassen und Ihre Lieblingsrezepte zu speichern
Feedback oder Hilfe nötig?
Wir lesen jede E-Mail und antworten innerhalb von 1–2 Werktagen.
© 2026 MyCookingCalendar. Alle Rechte vorbehalten.