Una sopa espesa y abundante de guisantes cocida a fuego lento con tocino y tubérculos: una sopa de invierno tradicional danesa, gule ærter.
Gule ærter, sopa de guisantes amarillos, es uno de los platos de invierno más tradicionales de Dinamarca, lo suficientemente espeso como para colocar una cuchara, elaborado con guisantes amarillos secos cocidos a fuego lento durante horas con tocino ahumado o carne de cerdo hasta que los guisantes se descomponen por completo y espesan el caldo hasta convertirlo en algo más parecido a un guiso que a una sopa. Se asocia históricamente con los meses de invierno daneses y, a menudo, se sirve como parte de una comida más grande junto con pan de centeno, mostaza y, a veces, un vaso pequeño de aquavit. La técnica depende de la cocción a fuego lento prolongada necesaria para que los guisantes partidos se descompongan por completo; a diferencia de los frijoles enteros, los guisantes partidos no necesitan remojo previo, pero sí necesitan una cocción lenta y paciente para disolverse en la textura espesa y cohesiva que define este plato. Los tubérculos como la zanahoria y el puerro añaden dulzura y cuerpo, mientras que la carne de cerdo ahumada aporta sabor y, una vez desmenuzada y devuelta a la olla, una proteína sustancial. Servido con una cucharada de mostaza revuelta en la mesa y finas rebanadas de pan de centeno a un lado, el gule ærter sigue siendo un plato reconfortante muy apreciado en el clima frío en toda Dinamarca, el tipo de comida abundante y abundante preparada para calentarte durante un largo invierno nórdico.
Sirve 6
Combine los guisantes partidos, la carne de cerdo ahumada, el agua y las hojas de laurel en una olla grande. Llevar a ebullición, quitando la espuma que suba.
Reduzca a fuego lento y cocine, parcialmente tapado, durante 45 minutos, revolviendo ocasionalmente.
Agrega las zanahorias, el puerro, la cebolla y el tomillo. Continúe cocinando a fuego lento durante 40 a 45 minutos hasta que los guisantes se hayan descompuesto por completo y las verduras estén tiernas.
La sopa debe espesarse considerablemente a medida que los guisantes partidos se disuelven; esta es la textura definitoria del gule ærter, no una señal de cocción excesiva.
Retire la carne de cerdo, desmenúcela o córtela en dados, desechando el exceso de grasa o hueso, y devuelva la carne a la olla.
Retire las hojas de laurel, sazone con sal y pimienta al gusto y sirva caliente con mostaza a un lado y pan de centeno.
Sarı bezelye, bütün kuru fasulye gibi önceden ıslatmaya ihtiyaç duymaz, ancak düzgün bir şekilde parçalanması için tam ve sabırlı bir kaynamaya ihtiyaçları vardır.
Taze, tütsülenmemiş et yerine, gerçekten tütsülenmiş bir domuz eti parçası kullanın; dumanlılık, çorbanın geleneksel lezzetinin merkezinde yer alır.
Kaynama sırasında ara sıra karıştırın, özellikle de kaynamanın sonuna doğru, çünkü koyulaşan çorba tencerenin dibine yapışabilir.
Ekstra zenginlik için domuz etinin yanına tütsülenmiş sosis ekleyin.
Et suyu ve eti ilk yemek olarak, ardından eti ikinci yemek olarak ekstra sebzelerle, geleneksel iki parçalı servis tarzı olarak servis edin.
Zengin, koyu çorbaya biraz parlaklık katmak için sonuna bir miktar sirke ekleyin.
Refrigere hasta por 5 días; la sopa se espesa aún más y el sabor se intensifica durante la noche. Se congela bien hasta por 3 meses; descongele y vuelva a calentar con un chorrito de agua si se ha espesado demasiado.
Gule ærter es uno de los platos de invierno más antiguos y tradicionales de Dinamarca, históricamente se come como una comida abundante y caliente durante los meses más fríos y, a menudo, se sirve junto con un vaso pequeño de aquavit y cerveza como parte de una comida tradicional más grande. Sigue siendo una comida reconfortante muy apreciada en toda Dinamarca, particularmente asociada con el clima frío y las reuniones durante la temporada de invierno.
Hayır — bütün kuru fasulyelerin aksine, bezelye ön ıslatma gerektirmez; tarifte belirtilen kaynama süresi içinde pişip tamamen yumuşarlar.
Bu genellikle, bölünmüş bezelyelerin tamamen parçalanmasına Yetecek kadar uzun süre kaynamadığı anlamına gelir; bezelyeler et suyu içinde eriyene ve klasik kalın kıvama ulaşana kadar ara sıra karıştırarak kaynamaya devam edin.
Masada çorbaya karıştırılan bir parça Dijon o Danimarka hardalı, zengin, dumanlı, nişastalı çorbaya keskin, keskin bir kontrast katan geleneksel bir son dokunuştur.
Por porción (380g) · 6 porciones totales
Pregúntele a nuestro asistente de cocina con IA cualquier cosa sobre esta receta: sustituciones, técnicas, escalado.
Chatea con AI Chef →Únete a la conversación
Inicia sesión para dejar un comentario y guardar tus recetas favoritas
¿Tienes comentarios o necesitas ayuda?
Leemos todos los correos y respondemos en 1–2 días hábiles.
© 2026 MyCookingCalendar. Todos los derechos reservados.