Un plato taiwanés del Año Nuevo Lunar compuesto por pescado entero estofado con soja y pastel de arroz glutinoso dulce frito (nian gao), símbolos de abundancia y progreso.
El pescado entero y el nian gao, pastel dulce de arroz glutinoso, son dos de los platos con mayor carga simbólica en la mesa del Año Nuevo Lunar taiwanés. Pescado, yu, suena como la palabra excedente o abundancia, por lo que tradicionalmente se sirve entero, con la cabeza y la cola intactas, para representar un año completo con algo sobrante. Nian gao, por su parte, es un homófono de "año superior", que se come con la esperanza de aumentar la fortuna y progresar en el año venidero. Aquí el pescado se guisa entero en salsa de soja, vino de arroz, jengibre y cebolletas, una técnica que mantiene húmeda la delicada carne y al mismo tiempo deja que la piel absorba un glaseado dulce y sabroso. El nian gao, denso y masticable por sí solo, debe freírse en una masa ligera de huevo para desarrollar un exterior crujiente y caramelizado; Si se come solo y frío, es demasiado pegajoso y unidimensional. Así es realmente como un hogar taiwanés prepara su comida de Año Nuevo, aunque generalmente junto con muchos otros platos en lugar de solo estos dos. Juntos representan dos de los símbolos culinarios más importantes de la festividad y vale la pena hacerlos juntos específicamente por su significado compartido.
Sirve 6
Seque el pescado con palmaditas y marque la piel en diagonal unas cuantas veces. Calienta 2 cucharadas de aceite en una sartén grande a fuego medio-alto y dora el pescado 3 minutos por lado hasta que esté dorado.
Agrega el jengibre y las cebolletas a la sartén, luego vierte la salsa de soja, el vino de arroz, el azúcar y el agua. Llevar a fuego lento, tapar y cocinar de 12 a 15 minutos, echando salsa sobre el pescado de vez en cuando.
Rocíe la parte superior expuesta del pescado con salsa cada pocos minutos para que adquiera color y sabor uniformemente en ambos lados.
Destape y cocine a fuego lento durante 5 minutos más hasta que la salsa se reduzca a un glaseado brillante. Transfiera el pescado a una fuente para servir y vierta la salsa encima.
Sumerge cada rebanada de nian gao en el huevo batido, cubriendo ambos lados.
Calienta el aceite restante en una sartén antiadherente a fuego medio. Freír el nian gao recubierto de huevo de 3 a 4 minutos por lado hasta que esté dorado y crujiente por fuera, suave y masticable por dentro.
Coloque el pescado entero estofado y el nian gao frito en un plato, adornado con cebolletas frescas en rodajas.
Kızartmadan önce balığın derisini çizin; bu, lezzetin nüfuz etmesine yardımcı olur ve pişerken derinin kıvrılmasını önler.
Nian gao'yu 1 cm'yi geçmeyecek şekilde ince dilimleyin, böylece ortası sert kalmak yerine ortası pişip yumuşar.
Tatil için ev sahipliği yapıyorsanız, balığı baş ve kuyruk sağlam olacak şekilde bütün olarak servis edin; baş oya kuyruğun kesilmesi, tam bir yılın sembolizmini bozduğu kabul edilir.
Buharda pişmiş balık: Daha hafif bir versiyon için, tüm balığı, kızartmak yerine zencefil and yeşil soğanla birlikte 10 ila 12 dakika buharda pişirin, ardından servis yapmadan hemen önce üzerine sıcak soya yağı sosu dökün.
Tuzlu nian gao: yılın diğer zamanlarında yaygın olarak kullanılan lezzetli bir versiyon için, pirinç kekini yumurtaya daldırmak yerine dilimlenmiş Çin sosisi ve lahana ile tavada kızartın.
Tatlı daldırma sosu: Ekstra tatlılık için kızartılmış nian gao'yu biraz bal ile servis edin.
Refrigere el pescado sobrante y el nian gao por separado hasta por 2 días. Vuelva a calentar el pescado suavemente en su salsa a fuego lento y vuelva a freír el nian gao en una sartén seca para que recupere su exterior crujiente.
El pescado entero y el nian gao son platos profundamente simbólicos para las celebraciones del Año Nuevo Lunar taiwanés y chino en general, elegidos específicamente por sus homófonos con palabras que significan abundancia y fortuna creciente, una tradición documentada durante siglos.
Balığın baştan kuyruğa kadar bütün olarak servis edilmesi, başlangıcı ve bitişi iyi olan, tam bir yılı simgelemektedir ve bu, özellikle yılbaşı yemeği için önemli kabul edilmektedir.
Bu genellikle dilimlerin çok kalın kesildiği anlamına gelir. Bunları 1 cm'den kalın olmayacak şekilde dilimleyin and yüksek değil, orta ateşte kızartın, böylece dış kısmı yanmadan ortasının yumuşaması için zaman kalır.
Levrek, tilapya o orfoz gibi sıkı bütün balık işleri; balığın büyüklüğüne göre pişirme süresini biraz ayarlayın, y kalın kısmının kolayca pul pul dökülüp dökülmediğini kontrol edin.
Por porción (350g) · 6 porciones totales
Pregúntele a nuestro asistente de cocina con IA cualquier cosa sobre esta receta: sustituciones, técnicas, escalado.
Chatea con AI Chef →Únete a la conversación
Inicia sesión para dejar un comentario y guardar tus recetas favoritas
¿Tienes comentarios o necesitas ayuda?
Leemos todos los correos y respondemos en 1–2 días hábiles.
© 2026 MyCookingCalendar. Todos los derechos reservados.