Costeleta de lombo de porco dourada e crocante com crosta de panko, molho tonkatsu agridoce, repolho picado e mostarda japonesa.
Tonkatsu (とんかつ — ton: carne de porco, katsu: costeleta) é o prato yōshoku japonês por excelência — uma categoria de pratos ocidentalizados que entrou no Japão durante a era Meiji (1868-1912) e se tornou tão completamente japonês que agora são inseparáveis da culinária. Tonkatsu pega o conceito europeu de schnitzel empanado e o transforma com duas intervenções nitidamente japonesas: pão ralado panko e molho tonkatsu. Panko (パン粉), o pão ralado arejado e semelhante a um fragmento feito de pão branco sem crosta, cria uma casca dramaticamente mais leve, mais crocante e menos absorvente de óleo do que o pão ralado seco europeu. O molho Tonkatsu - um condimento espesso e agridoce à base de Worcestershire misturado com purê de frutas, tamarindo e especiarias - foi desenvolvido especificamente para este prato e se tornou a pedra angular da cultura do molho japonês. O melhor tonkatsu é servido em restaurantes especializados em tonkatsu (tonkatsuya), onde a carne de porco é proveniente de raças específicas, como o porco preto Kagoshima (kurobuta), o lombo é deixado com espessura de 2 a 2,5 cm e o repolho ao lado é picado fresco por pedido em uma máquina de lâmina giratória até obter uma consistência quase etereamente fina. Esta receita reproduz a técnica essencial em casa: borboleta adequada ou lombo de porco grosso, uma camada tripla de farinha-ovo-panko e uma temperatura de fritura precisa que cozinha o centro antes que a crosta fique dourada.
Serve 4
Usando um martelo de carne ou rolo, bata levemente cada costeleta até obter uma espessura uniforme de 2 cm. Corte a tampa de gordura na borda de cada costeleta em intervalos de 3 cm – isso evita que a costeleta enrole e se curve durante a fritura. Tempere os dois lados com sal e pimenta branca. Deixe descansar em temperatura ambiente por 10 minutos.
Cortar a tampa de gordura é a etapa de preparação mais importante para um tonkatsu plano e uniformemente cozido.
Prepare três pratos rasos em ordem: (1) farinha, (2) ovo batido, (3) panko. Passe cada costeleta na farinha, sacudindo todo o excesso. Mergulhe no ovo, garantindo cobertura total. Pressione firmemente no panko em ambos os lados, pressionando as migalhas com a palma da mão - você deseja uma camada espessa e uniforme, sem manchas. Descanse sobre uma gradinha por 5 minutos para deixar o revestimento endurecer.
Despeje o óleo em uma frigideira ou panela funda e pesada com 4 cm de profundidade. Aquecer a 170°C. Teste com uma migalha de panko: ela deve afundar ligeiramente, chiar vigorosamente e flutuar na superfície em 3 segundos. Ajuste o calor para manter a temperatura entre 165–175°C durante a fritura.
Coloque delicadamente 2 costeletas de cada vez no óleo – não as dobre. Frite sem mexer por 3 minutos até que o fundo fique dourado. Não mova nem pressione as costeletas durante esta fase.
Fritar 2 de cada vez evita quedas de temperatura; fritar todos os 4 de uma vez esfriará o óleo e produzirá tonkatsu gorduroso e encharcado.
Vire uma vez usando uma pinça. Frite o segundo lado por 2,5–3 minutos até dourar uniformemente. A temperatura interna deve chegar a 65°C para o centro. Retire para uma gradinha – nunca papel toalha, que cria vapor e amolece a crosta. Descanse 2 minutos antes de fatiar.
Corte cada costeleta em tiras de 2 cm, mantendo os pedaços juntos – empurre-os de volta para o formato de costeleta no prato usando a lateral da faca, o que facilita pegar os pedaços com os pauzinhos. Prato com um monte de repolho picado, um fiozinho de maionese Kewpie no repolho, uma rodela de limão e uma generosa quantidade de molho tonkatsu derramado sobre a costeleta (não o repolho).
Sirva com arroz cozido no vapor e sopa de missô para um teishoku completo (refeição fixa). Regue a costeleta com mostarda karashi. Tradicionalmente, as sementes de gergelim são pressionadas na superfície do prato com pauzinhos para aroma e ritual – um marcador de um restaurante tonkatsu de qualidade.
كوروبوتا (بيركشاير-جيباود) em março de 2010; Da die nicht der Fall ist, müssen Sie sich die Zeit nehmen, antes de Sie Ihre Arbeit erledigen, et die Datei wird sofort auf dem Bildschirm angezeigt.
بانكو أونون يرين جيشميز; O código de barras pode ser alterado. Panko'nun kırık benzeri yapısı temelde Farklı bir doku oluşturur. تم تسويق Kikkoman e Morinaga Panko Standard Japan تجاريًا.
Yağ sıcaklığını لها 2 dakikada bi termometreyle izleyin; Sobald Sie das Gerät verlassen haben, müssen Sie den Ton einstellen وليس أكثر فائدة.
تأكد من التأكد من أن مسافة 2 e 3 مموجودة على الجانب الآخر. Não há nada que você possa fazer.
كاتسودون: تونكاتسو، bir kasede pilavın üzerinde servis edilir, çırpılmış yumurta وsoğan Dashide kaynatılır وpirzolanın üzerine dökülür (ayrı katsudon tarifine backen).
Kiralık katsu: fileto yerine domuz bonfilesinden (kiralık) yapılır - daha yağsız، daha yumuşak ama daha kuru؛ Daha dikkatli kızartma gerektirir.
Menchi katsu : Panelenmiş et Kızartılmış domuz eti e soğan köftesi – Farklı ama ilgili bir yōshoku klasiği.
Tavuk katsu : Domuz eti yerine kemiksiz tavukbutunu (göğüs değil) kullanın ; C’est ainsi et c’est الظهور بالإضافة إلى شليمر.
Tonkatsu é melhor comido poucos minutos depois de fritar. Sobras leve à geladeira por 2 dias. Reaqueça sobre uma gradinha em forno a 200°C por 8 minutos – isso deixa a crosta crocante melhor do que qualquer outro método. O micro-ondas deixa a crosta completamente macia e não é recomendado.
O Tonkatsu foi inventado em Tóquio em 1899, no restaurante Rengatei em Ginza, que adaptou o schnitzel de porco à milanesa alemão (conhecido no Japão como katsuretsu, mais tarde abreviado para katsu) para o paladar japonês, usando carne de porco em vez de vitela, panko em vez de pão ralado e servindo com repolho picado e molho japonês em vez de limão e alcaparras. O prato se espalhou nacionalmente durante a era Shōwa e agora tem sua própria categoria de restaurante especializado (tonkatsuya) com estabelecimentos sofisticados dedicados em todas as grandes cidades japonesas.
Não se preocupe, o aparelho não pode ser usado. Faça uma pausa de 5 a 10 dias. La maison n'est pas libre, mais elle n'est pas facile, la maison à louer et la maison à louer. Não há nada melhor do que isso.
اخبزيها على حرارة 220 dias por semana e واتركيها على النار لمدة 18 ou 20 dias. Você pode fazer isso sem parar. 200 درجة مئوية, 12 يوم, درجة الحرارة غير صحيحة, درجة الحرارة غير صحيحة.
تونكاتسو سوسو (بولدوج), ورسسترشاير-بازلي, أنكاك ميف بوريسي (إلما, دوميتس), ديميرهندي وبهاراتلارلا زينجينليشتيريلميس, كالين, تاتلي إكشي بير جابون تشيشنيسيدير. الإنجليزية Worcestershire'dan çok daha tatlı e kalındır. 2 dias por semana + 1 dia por semana + 1 dia por semana + 1 dia por semana ورسيستيرشاير + 1 زيت por ورسيستيرشاير, 1 زيت por ورسيستيرشاير, 1 زيت por ورسيستيرشاير, 1 1 dia de semana e 1 dia de semana.
Yağ çok sıcaktı; orta kısmı güvenli sıcaklığa ulaşmadan kabuk kahverengileşti. 165-170 dias por semana (mais de 180 dias por semana) e 5-6 dias por semana. تبلغ درجة الحرارة المحيطة 65 minutos. Não há problema em fazer isso. البديل, 3 Tage später wird das Gerät wieder eingeschaltet; Não se esqueça de fazer isso em qualquer lugar.
Por porção (450g) · 4 porções totais
Pergunte ao nosso assistente de culinária de IA qualquer coisa sobre esta receita – substituições, técnicas, dimensionamento.
Converse com AI Chef →Participe da conversa
Faça login para deixar um comentário e salvar suas receitas favoritas
Tem feedback ou precisa de ajuda?
Lemos todos os e-mails e respondemos em 1–2 dias úteis.
© 2026 MyCookingCalendar. Todos os direitos reservados.