Blumenförmige frittierte Kekse, in warmen Honig getaucht und mit gerösteten Sesamkörnern überzogen, ein Ramadan-Klassiker in ganz Marokko.
Chebakia sind die Kekse, die in Marokko am meisten mit dem Ramadan in Verbindung gebracht werden. Sie erscheinen jeden Abend auf fast jedem Tisch, um das Fasten zusammen mit der Harira-Suppe zu brechen, und ihre Form wird vor dem Braten zu blütenähnlichen Rosetten gedreht. Der Teig wird mit Zimt, Safran und Orangenblütenwasser gewürzt, dünn ausgerollt, in Streifen geschnitten und von Hand zu Schleifen geformt, bevor er frittiert wird, bis er goldbraun und zart knusprig ist. Noch heiß werden die frittierten Kekse sofort in warmen Honig getaucht und dann in gerösteten Sesamkörnern gerollt, wobei der Honig beim Abkühlen einzieht und dem Chebakia seinen charakteristischen klebrigen, tief süßen Abgang verleiht.
Dient 8
Mehl, Zimt, Safran, Backpulver und Salz vermischen, dann Orangenblütenwasser, Öl, Ei und ausreichend warmes Wasser zu einem festen, glatten Teig verarbeiten.
Den Teig 10 Minuten lang gründlich durchkneten, bis er glatt und elastisch ist; Zugedeckt 20 Minuten ruhen lassen.
Rollen Sie den Teig dünn aus, etwa 3 mm, und schneiden Sie ihn in etwa 10 x 3,8 cm große Streifen. Machen Sie dabei drei bis vier Längsschlitze in jeden Streifen, ohne die Enden durchzuschneiden.
Fädeln Sie den Streifen durch seine eigenen Schlitze und ziehen Sie ihn vorsichtig, um ihn in eine Rosetten- oder Blütenform zu öffnen.
Dieses Formen erfordert Übung – es ist in Ordnung, wenn die ersten paar unvollkommen aussehen; der Geschmack bleibt unberührt.
Braten Sie die geformten Kekse portionsweise in heißem Öl (350 °F/175 °C) 3–4 Minuten lang, bis sie tiefgolden sind, und wenden Sie dabei eine gleichmäßige Farbe an.
Den Honig mit Orangenblütenwasser in einem weiten Topf leicht erwärmen (nicht kochen).
Lassen Sie die heißen frittierten Kekse direkt in den warmen Honig fallen, wenden Sie sie, um sie zu bedecken, und geben Sie sie dann sofort auf ein Tablett mit gerösteten Sesamkörnern und drehen Sie sie, um sie großzügig zu bedecken.
Kurabiyeleri sadece soluk değil, gerçekten altın olana kadar kızartın - az kızartılmış chebakia, ile ıslatıldığında ıslak hale gelir.
Balı kaynatmak yerine hafifçe ısıtın; Bitte beachten Sie, dass das Gerät nicht mit Strom versorgt wird.
Es ist nicht so, dass Sie sich die Zeit genommen haben, die Zeit zu verkürzen, und dass Sie sich die Zeit genommen haben, sie zu benutzen.
Bitte beachten Sie, dass das Gerät nicht mehr benötigt wird.
Bal tamamen emildikçe Chebakia birkaç gün daha gelişmeye devam ediyor, pek çok hane Ramazan öncesinde büyük miktarlarda bal üretiyor.
Nachdem Sie die Version gelesen haben, werden Sie mit der Arbeit an den Büchern fertig, die Sie benötigen, um die Arbeit zu erledigen.
In einem luftdichten Behälter bei Raumtemperatur bis zu drei Wochen aufbewahren – Chebakia ist so konzipiert, dass es gut haltbar ist und der Geschmack in den ersten Tagen noch intensiver wird.
Chebakia ist seit Generationen ein fester Bestandteil marokkanischer Ramadan-Tische. Die kunstvolle Blütenform wird traditionell als Zeichen eines geschickten Hobbykochs angesehen, wobei große Mengen oft gemeinsam von Frauen vor dem heiligen Monat zubereitet werden.
Evet, der Duft und das Aroma, das ich je gesehen habe; Bazı aşçılar sadece renk yerine bir tutam zerdeçal kullanırlar.
Şeridi hat sich darum gekümmert, den Kraker zu töten; tadı tam şekilden etkilenmez.
Muhtemelen az kızartılmışlardı; Wenn Sie sich die Zeit genommen haben, die Zeit zu verlieren, müssen Sie sich auf den Weg machen.
Pro Portion (60g) · 8 Portionen insgesamt
Fragen Sie unseren KI-Kochassistenten zu diesem Rezept – Ersetzungen, Techniken, Skalierung.
Chatten Sie mit AI Chef →Beteiligen Sie sich an der Unterhaltung
Melden Sie sich an, um einen Kommentar zu hinterlassen und Ihre Lieblingsrezepte zu speichern
Feedback oder Hilfe nötig?
Wir lesen jede E-Mail und antworten innerhalb von 1–2 Werktagen.
© 2026 MyCookingCalendar. Alle Rechte vorbehalten.