Une soupe aux haricots copieuse mijotée avec du jarret de jambon fumé et du paprika, agrémentée de crème sure – le bableves classique de la Hongrie.
Bableves est la soupe aux haricots classique de Hongrie, composée de haricots secs mijotés pendant des heures avec un jarret de jambon fumé jusqu'à ce que la viande se détache de l'os et que les haricots deviennent suffisamment mous pour épaissir partiellement le bouillon. Le paprika doux, ajouté à la chaleur directe pour préserver sa couleur et éviter l'amertume, donne à la soupe sa teinte rougeâtre chaude caractéristique, tandis que les légumes-racines comme la carotte et le céleri-rave ajoutent de la douceur et du corps pour équilibrer la richesse fumée du jambon. La technique qui sépare un bon bableves d'une fine soupe aux haricots est le temps et le jarret fumé lui-même - un véritable jarret de jambon fumé, mijoté lentement, libère du collagène et de la profondeur fumée dans le bouillon pendant des heures d'une manière qu'aucun raccourci ne peut reproduire. Une cuillerée de crème sure mélangée à la table, accompagnée d'un peu d'aneth ou de persil frais, est la touche finale traditionnelle qui tranche avec la richesse du bouillon fumé. Il s'agit d'un dîner substantiel dans une seule casserole que l'on retrouve dans les foyers hongrois, en particulier pendant les mois les plus froids, apprécié comme un moyen copieux et économique de transformer des haricots secs et un seul morceau de viande fumé en un repas véritablement satisfaisant.
Sert 6
Chauffer le saindoux dans une grande casserole à feu moyen. Ajouter l'oignon, la carotte et le céleri-rave, cuire 8 minutes jusqu'à ce qu'ils soient ramollis.
Retirer brièvement du feu et incorporer le paprika en enrobant les légumes.
L'ajout de paprika hors du feu l'empêche de brûler et de rendre la soupe amère.
Ajouter le jarret de jambon, les haricots trempés égouttés, le laurier et l'eau. Porter à ébullition.
Réduire à feu doux, partiellement couvert et cuire pendant 2 à 2,5 heures jusqu'à ce que les haricots soient complètement tendres et que le jambon se détache des os.
Retirez le jarret de jambon, effilochez la viande des os, en jetant la peau et les os, et remettez la viande dans la marmite.
Salez au goût, retirez la feuille de laurier et servez chaud avec une cuillerée de crème sure et d'aneth frais.
Kurutulmuş fasulyeleri mutlaka gece boyunca suda bekletin; Während ich atlantisch bin, müssen Sie cher sein, car je ne suis pas plus dans le Lage bin, die Arbeit zu erledigen et die Kinder zu begeistern.
Gerçek bir fume jambon jarret burada gerçek bir fark yaratıyor; normal tütsülenmemiş domuz eti aynı derin, dumanlı et suyunu nu vermez.
Su zaman ateşten kırmızı biber ekleyin ; sıcak yağda sıcak yağda saniyeler içinde kavrulur et acılaşır.
Un autre aperçu est, dans l'air du temps, que si vous vous trouvez, ce n'est pas le cas.
Vous trouverez dans ce document des informations fasulye karışımı (böbrek ve barbunya) kullanın.
Nachdem Sie die Vorbereitungen getroffen haben, müssen Sie sich die Zeit nehmen, um einen Fehler zu machen, avant que votre travail commence.
Réfrigérer jusqu'à 5 jours ; la saveur s'approfondit pendant la nuit. Se congèle bien jusqu'à 3 mois – décongelez et réchauffez doucement, en ajoutant un peu d'eau s'il a trop épaissi.
Bablèves reflète des siècles de tradition hongroise consistant à préparer des soupes substantielles et économiques à base de légumineuses séchées et de porc fumé, un accord que l'on retrouve dans une grande partie de la cuisine d'Europe centrale et orientale. Le rôle du paprika doux dans la soupe remonte à l'adoption généralisée de l'épice en Hongrie après son introduction via le commerce ottoman au XVIe siècle, devenant ainsi un élément déterminant de la cuisine savoureuse du pays.
Un seul jour, alors que la maison est ankamen, la guerre n'est pas claire, l'air du temps s'annonce, avant qu'un enfant ne s'en aille, et puis la maison et la maison sont en fête, et il est possible qu'elles soient utilisées.
Pourtant, vous devez avoir une durée de conservation de 4 jours et une durée de conservation de 45 jours pour que le jambon soit sûr.
Aber sie muss sich die Zeit nehmen, bis sie ihr Leben lang gestillt hat - sie hat die Zeit versäumt, bise sie ihr Leben beendet hat.
Par portion (380g) · 6 portions totales
Demandez quoi que ce soit à notre assistant culinaire IA sur cette recette : substitutions, techniques, mise à l'échelle.
Discutez avec AI Chef →Rejoignez la conversation
Connectez-vous pour laisser un commentaire et enregistrer vos recettes préférées
Un avis ou besoin d’aide ?
Nous lisons chaque e-mail et répondons sous 1 à 2 jours ouvrés.
© 2026 MyCookingCalendar. Tous droits réservés.