
L'emblématique hoedup-bap de Busan du marché de Jagalchi : un bol coréen de riz au poisson cru avec du sashimi, des légumes, de la sauce gochujang et de l'huile de sésame, servi à table.
Le hoedup-bap (회덮밥) — littéralement « bol de riz au poisson cru » — est l'un des plats de fruits de mer les plus distinctifs de Corée : un grand bol de riz cuit à la vapeur surmonté d'un assortiment de tranches de poisson cru (houe), de légumes frais et d'une sauce audacieuse à base de gochujang, le tout vigoureusement mélangé à table dans un plat unifié vibrant, épicé et parfumé au sésame. La version du marché Jagalchi de Busan – le plus grand marché de fruits de mer de Corée et un site du patrimoine alimentaire reconnu par l'UNESCO – est considérée comme la préparation définitive, préparée avec la pêche la plus fraîche de la journée. Le marché Jagalchi (자갈치) sur le front de mer de Nam-gu à Busan fonctionne sans interruption depuis les années 1940 et est célèbre pour ses vendeurs de halmeoni (grand-mère) qui vendent des fruits de mer vivants et frais sur les quais et les cuisinent immédiatement dans les restaurants du marché aux étages supérieurs. Le Hoedup-bap à Jagalchi propose généralement une combinaison tournante de poissons de saison : poissons plats (gwangeori), daurades (domi), poulpes, calmars, thon et saumon, tout ce qui a été débarqué ce matin-là. La sauce aromatisée – cho-gochujang (gochujang vinaigré) – est la sauce de poisson cru tout usage de la cuisine coréenne : gochujang, vinaigre de riz, huile de sésame, sucre, ail et un peu d'eau diluée jusqu'à obtenir une consistance versable. Lorsqu'il est versé sur le bol et mélangé, il recouvre chaque surface d'une vinaigrette rouge, parfumée, épicée-aigre-salée qui transforme le poisson cru en une saveur audacieuse et unifiée. Les feuilles de périlla, le concombre, le daikon et la laitue apportent du croquant et de la fraîcheur pour équilibrer la richesse du poisson cru.
Sert 2
Mélangez le gochujang, le vinaigre de riz, l'huile de sésame, le sucre, l'ail, la sauce soja et 1 cuillère à soupe d'eau dans un bol. Mélanger jusqu'à consistance lisse et bien mélangée. Goût – il doit être épicé, piquant et légèrement sucré avec un arôme de sésame proéminent. Ajustez avec plus de vinaigre pour la luminosité ou de sucre pour la douceur.
Couper en julienne le concombre et le daikon en fines allumettes. Empilez les feuilles de périlla, roulez-les bien et coupez-les en fins rubans (mousseline de soie). Déchirez la laitue en bouchées.
Préparez du riz à grains courts cuit à la vapeur et réservez au chaud. Répartissez dans deux grands bols larges – le hoedup-bap nécessite un bol avec suffisamment de surface pour présenter toutes les garnitures avant de mélanger.
Conserver le poisson au réfrigérateur jusqu'au moment de le trancher. À l’aide d’un couteau bien aiguisé, coupez légèrement en biais en morceaux d’environ 5 mm d’épaisseur et 5 cm de long. Disposer décorativement sur le riz.
Le poisson doit être tranché et servi immédiatement – contrairement à la présentation du sashimi japonais, le hoedup-bap n'implique pas un long intervalle de préparation puis de service. Tranchez juste avant d’assembler le bol.
Disposez le concombre, le daikon, la périlla et la laitue en sections autour du poisson sur le riz. Saupoudrer le tout de graines de sésame.
Versez 2 à 3 cuillères à soupe de cho-gochujang sur chaque bol à table. Mélangez vigoureusement avec une cuillère en coupant le riz et en enduisant chaque ingrédient de sauce rouge. Mangez immédiatement.
Balıklar Sashimi Kalitesinde olmalıdır; C'est ce qui fait que vous êtes dans l'air du temps pour avoir la sécurité des loisirs. Tazelik bu yemeğin asıl amacıdır.
Kaseyi inançla karıştırın ; ürkek karıştırma, sos yığınları e kaplanmamış pirinç bırakır. L'appareil n'est pas plus fonctionnel et n'est pas plus utile.
Périlla (Kkaennip), Otantik Busan Lezzetinin Vazgeçilmezidir ; Kendine özgü bitkisel, Anason Benzeri aromasının yeri doldurulamaz. Kore Marketlerinde Mevcuttur.
Cho-gochujang'ı yanında servis edin ve her müşterinin kendi miktarını eklemesine izin verin; Sos oldukça baharatlıdır ve kişisel ısı toleransı farklılık gösterir.
Mul-hoe: Cho-gochujang'ın buzlu suyla daha di inceltildiği ve balık e pilavın üzerine soğuk baharatlı çorba olarak sert edildiği Busan yaz version.
Yukhoe (sığır eti tartar versiyonu): balık yerine ince dilimlenmiş çiğ sığır eti (Soja, Soja und armut suyuyla tatlandırılmış) kullanın - biftek tartarının Kore çiğ sığır eşdeğeri.
Version précédente : il vous suffit d'avoir du tofu et de l'avocat et du tofu.
Le hoedup-bap ne peut pas être conservé : le poisson cru doit être consommé immédiatement après son assemblage. N'essayez pas de vous préparer à l'avance. La sauce cho-gochujang se conserve au réfrigérateur jusqu'à 2 semaines.
Le hoedup-bap s'est développé sur les marchés de fruits de mer côtiers de Corée, en particulier au marché de Jagalchi à Busan, où la pratique consistant à servir du poisson cru frais sur du riz avec une sauce épicée a été codifiée dans la période d'après-guerre. Le marché de Jagalchi lui-même existe depuis la période coloniale japonaise (avant 1945), et les vendeuses du marché (appelées « Jagalchi Ajumma ») sont devenues des figures emblématiques de la vie culturelle coréenne, célébrées dans la littérature, le cinéma et les écrits culinaires. Le plat reflète la tradition côtière coréenne consistant à manger les fruits de mer les plus frais avec une préparation minimale, se distinguant du sashimi japonais par la sauce gochujang audacieuse appliquée à table.
Jagalchi Pazarı'nda hoedup-bap'te genellikle o sabah yakalanan her şey bulunur: gwangeori (zeytin pisi balığı/pisi balığı), domi (çipura), kkochi (barracuda) et mevsimlik avlar. J'ai eu le Sashimi-Gemüse qui est un peu gegessen, j'ai été gegessen, gegessen et gegessen, et j'ai eu le temps de genommen, c'est zu essen.
Cho-gochujang (초고추xnxx) sirkeli bir gochujang sosudur ; 'cho' öneki sirke anlamına gelir. Orta derecede baharatlıdır (coréen orta ısı seviyesi), ancak sirke ve şeker biber ısısını önemli ölçüde dengeler. Gochujang miktarını ısı toleransınıza göre ayarlayın; Sos daha fazla sirke et şekerle daha yumuşak hale getirilebilir.
Kore Perillası (kkaennip) et japanisches Shiso'su Perilla frutescens'tir ancak biraz farklı tatlara sahip farklı çeşitlerdir. Il est préférable que le Japon ait son propre argent, même si ce n'est pas possible, c'est votre chose. La première personne, si elle a reçu un chapeau, si elle est entrée dans l'école, doit d'abord être une pour la sécurité.
Par portion (480g) · 2 portions totales
Demandez quoi que ce soit à notre assistant culinaire IA sur cette recette : substitutions, techniques, mise à l'échelle.
Discutez avec AI Chef →Rejoignez la conversation
Connectez-vous pour laisser un commentaire et enregistrer vos recettes préférées
Un avis ou besoin d’aide ?
Nous lisons chaque e-mail et répondons sous 1 à 2 jours ouvrés.
© 2026 MyCookingCalendar. Tous droits réservés.