Маленькие пористые блинчики из манной крупы, приправленные кардамоном, подаются теплыми с сиропом или медом.
Эти блины вдохновлены атаефом, маленькими губчатыми блинчиками из манной крупы, которые традиционно едят по всему Леванту, особенно во время Рамадана, либо сворачивают вокруг сладкой начинки и жарят, либо едят с открытым лицом и пропитывают сиропом, что ближе к тому, как они выглядят здесь как теплый пряный завтрак. Манная крупа в сочетании с небольшим количеством универсальной муки и небольшим количеством дрожжей придает этим блинам характерную губчатую поверхность с ямочками и множеством крошечных отверстий, которые прекрасно впитывают сироп. Кардамон и корица добавляются в само тесто (сочетание теплых специй, обычное для ливанских сладостей), а не посыпаются потом. Тесто нуждается в реальном времени для отдыха, чтобы дрожжи выполнили свою работу, а манная крупа полностью увлажнилась, что придает им отчетливую жевательность, что-то среднее между блином и пышкой, а не пушистую текстуру торта, как у западных блинов.
Служит 4
Взбейте в миске манную крупу, муку, дрожжи, сахар, кардамон, корицу и соль. Добавьте теплую воду и масло, взбивая до получения однородной массы и без комков.
Накройте миску и дайте тесту постоять при комнатной температуре 30–40 минут, пока оно не начнет пузыриться и слегка не вздуться.
Не пропустите остальное — именно оно придает блинам фирменную сотовую текстуру сверху.
Нагрейте сковороду с антипригарным покрытием на среднем или слабом огне и слегка смажьте ее маслом. Сковорода должна быть достаточно горячей, чтобы капля теста шипела мягко, а не сильно.
Вылейте в форму небольшие кружочки теста, примерно по 3 столовые ложки каждый. Готовьте только с одной стороны, не трогая, в течение 3–4 минут, пока пузырьки не покроют всю поверхность, а края не станут сухими и застывшими.
Снимите блины со сковороды, когда верх полностью застынет и перестанет быть блестящим; их традиционно готовят только с одной стороны, оставляя верх бледным и с ямочками.
Сложите блины на тарелку, щедро полейте медом или сиропом и посыпьте дроблеными фисташками.
Nachdem Sie sich entchieden haben、müssen Sie sich die Zeit nehmen、bis Sie den Fehler gemacht haben。
Isıyı orta-düşük tutun; A causa di ciò, нон сарай в градо ди фарло в любой момент, но это так удобно.
Hamurunuz 40 dakika sounda köpürmüyorsa Mayanız eski olabilir;kuesutoはずっと続きます。
ゲreネクセル タイエfu タルズ: ピshuュミシュ курепурери シェケэрури рикотта オregugus dorugusun エtorafina kattoren エ kennarurarununi сюкушутурун.
攻撃: ラバンテの攻撃。
下一изображение: 下一изображение: 下一изображение: 下一изображение: 下一изображение: 下一изображение:
Охладите приготовленные блины в герметичном контейнере на срок до 2 дней. Ненадолго разогрейте на сухой сковороде или в тостере; избегайте микроволновой печи, которая делает их резиновыми.
Атаефы прочно ассоциируются с Рамаданом во всем Леванте, включая Ливан, где их традиционно начиняют, жарят и обмакивают в сироп в качестве вечернего угощения после перерыва в посте; Показанная здесь версия для завтрака с открытым лицом представляет собой более простую повседневную адаптацию того же губчатого теста из манной крупы.
含めて、カバルマダン ソンラ ビル ゲセ ブズドラビダ ベクureチンが来ます。 15ディасу。
Hamur muhtemelen Yeterince uzun süre dinlenmedi ou Mayaniz ativo değildi; São 30-40 дней, bis das Gerät in Betrieb ist, et ce n'est pas möglich, es zu entfernen。
问题を解决してください。
За порцию (180g) · 4 общее количество порций
Спросите нашего помощника по кулинарии с искусственным интеллектом что-нибудь об этом рецепте — о заменах, методах, масштабировании.
Чат с AI Chef →Присоединяйтесь к разговору
Войдите, чтобы оставить комментарий и сохранить любимые рецепты.
Есть отзыв или нужна помощь?
Мы читаем каждое письмо и отвечаем в течение 1–2 рабочих дней.
© 2026 MyCookingCalendar. Все права защищены.