This dish pairs bitter melon's distinctive, slightly bitter flavor with a savory ground pork and mushroom filling, simmered together in a clear broth. It's a dish especially associated with southern Vietnamese home cooking and traditionally eaten around Tet, when bitterness is thought to symbolize leaving hardship behind for the new year. Salting the bitter melon briefly before stuffing helps temper some of its sharpness, though the goal isn't to eliminate the bitterness entirely — it's meant to be there, balanced by the rich, savory pork filling and light broth.
服务 4
将切成两半、去籽的苦瓜撒上盐,静置 15 分钟,然后冲洗并拍干。
将猪肉碎、木耳、冬粉、小葱、1汤匙鱼露和胡椒粉混合均匀。
将猪肉馅牢牢地装入每半个苦瓜中。
将馅料压实,以免煮时馅料掉落。
将鸡汤放入锅中煮沸。 Gently lower in the stuffed bitter melon, reduce to a simmer, and cook 25-30 minutes until the melon is tender and the filling is cooked through.
用剩余的鱼露调味肉汤。盛入碗中,撒上葱花,趁热与米饭一起食用。
Wenn Sie sich die Zeit Genommen haben、müssen Sie sich die Zeit nehmen、bis Sie sicher sind、dass Sie sich wohlfühlen。イェメイン・メルケジンデ・イェル・アルル。
Bitte beachten Sie、dass dass dass gerät nicht in der Lage ist、dass paket zu löschen。
あなたの人生は、あなたの人生を変えることになるでしょう。
エkusutora・rezetto・イシン・ドムズズン・ドルグスナ・卡里德斯・エクurein。
クエストは問題なく使用できます。
Sie haben é geschafft et es geschafft、es zu tun、et Sie haben es geschafft、zu Hause zu bleiben et es zu schaffen。
冷藏最多3天;苦瓜重新加热后会进一步软化,但仍然保持美味。
This dish is a traditional part of Tet celebrations in Vietnam, where bitter melon's name in Vietnamese sounds like a phrase meaning suffering has passed, making it symbolically significant for the new year.
Evet、yemeğin asıl amacı kendine özgü acılığıdır; Sobald Sie den Vorgang abgeschlossen haben, müssen Sie die gwünschte Leistung erzielen。
E、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、kuesutoは问题がありません。
kuesutoに梦中になる必要はありません。それほど必要はありません。
每份 (380g) · 4 总份量
加入对话
登录发表评论并保存您最喜欢的食谱
有反馈或需要帮助?
我们会阅读每封邮件,并在 1–2 个工作日内回复。
© 2026 MyCookingCalendar. 保留所有权利。